NO DEJES DE VISITAR
GIF animations generator gifup.com www.misionerosencamino.blogspot.com
El Blog donde encontrarás abundante material de formación, dinámicas, catequesis, charlas, videos, música y variados recursos litúrgicos y pastorales para la actividad de los grupos misioneros.
Fireworks Text - http://www.fireworkstext.com
BREVE COMENTARIO, REFLEXIÓN U ORACIÓN CON EL EVANGELIO DEL DÍA, DESDE LA VIVENCIA MISIONERA
SI DESEAS RECIBIR EL EVANGELIO MISIONERO DEL DÍA EN TU MAIL, DEBES SUSCRIBIRTE EN EL RECUADRO HABILITADO EN LA COLUMNA DE LA DERECHA

lunes, 13 de octubre de 2008

Sínodo: No habrá fidelidad a la Palabra de Dios si no se defiendan a oprimidos

Publicado por Valores Religiosos

Así lo afirmaron el auxiliar de San Cristobal de las Casas y el titular de Potosí. Reclamaron por los indígenas en latinoamérica y dijeron que "urge" mostrar una nueva manera de ser Iglesia.

El obispo auxiliar de San Cristóbal de las Casas, en México, Enrique Díaz Díaz, ha afirmado en el Sínodo de Obispos que habrá "fidelidad" a la Palabra de Dios cuando se defiendan a los oprimidos y a los que sufren y que entre esos últimos están los indígenas de Latinoamérica.

Ante los 253 obispos que asisten en el Vaticano al Sínodo, Díaz recordó que en la reunión del Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM) en Aparecida (Brasil) en mayo de 2007, los prelados reiteraron que el servicio pastoral a las comunidades indígenas exige anunciar a Jesucristo y denunciar las situaciones de "pecado, las estructuras de muerte, la violencia y las injusticias internas y externas".

También se comprometieron a fomentar el diálogo intercultural, señaló el obispo, que precisó que ha comenzado una relación entre la Palabra y las culturas indígenas, "pues en cierto modo, la Biblia es muy cercana a sus concepciones y cosmogonías por la cultura rural de ambas".

El prelado añadió que la creación, el concepto de Dios, el sentido de la Redención y de la Cruz y la vida en comunidad "dan muchas posibilidades al encuentro", pero advirtió que son culturas diferentes y que se tiene que andar el camino con mucho cuidado, "para no condenar lo que no se entiende, para clarificar y dar valor a la Palabra Revelada, para no destruir culturas y encarnar el Evangelio en nuestros pueblos".

Díaz y Díaz lamentó la escasa traducción de la Biblia a los idiomas indígenas y subrayó que mientras que la Palabra Revelada "no se haga palabra viva, escrita en sus culturas y en su vida es muy difícil que se llegue a penetrar en el corazón y a encarnar en esos pueblos".

En esa misma línea, el obispo auxiliar de Potosí, en Perú, Ricardo Ernesto Centellas Guzmán, dijo que la Palabra de Dios y las culturas antiguas y modernas son mundos separados o paralelos y que dos realidades que intrínsecamente están unidas "caminan con orientaciones totalmente distintas.

Centellas Guzmán agregó que en América Latina a lo largo de los siglos las culturas indígenas han caminado de forma paralela al proceso de Evangelización y que hay "muchos bautizados, pero pocos evangelizados".

El prelado peruano aseguró que es necesario ("urge", dijo él) mostrar al mundo "una nueva manera de ser Iglesia".

No hay comentarios: