NO DEJES DE VISITAR
GIF animations generator gifup.com www.misionerosencamino.blogspot.com
El Blog donde encontrarás abundante material de formación, dinámicas, catequesis, charlas, videos, música y variados recursos litúrgicos y pastorales para la actividad de los grupos misioneros.
Fireworks Text - http://www.fireworkstext.com
BREVE COMENTARIO, REFLEXIÓN U ORACIÓN CON EL EVANGELIO DEL DÍA, DESDE LA VIVENCIA MISIONERA
SI DESEAS RECIBIR EL EVANGELIO MISIONERO DEL DÍA EN TU MAIL, DEBES SUSCRIBIRTE EN EL RECUADRO HABILITADO EN LA COLUMNA DE LA DERECHA

jueves, 21 de octubre de 2010

XXX Domingo del Tiempo Ordinario (Lc 18, 9-14) - Ciclo C: DOS HOMBRES



'Un fariseo'. La palabra 'fariseo' deriva, según la opinión más común, del verbo arameo parash, que significa 'separar'; de donde equivale a 'separado' o 'separatista'. Según esta opi nión, los fariseos eran gente que se separaba de la masa del pueblo judío y se distinguía por su observación minuciosa de la Ley.

Pero esta hipótesis no responde exactamente a la realidad, pues los fariseos no huían de la gente, sino todo lo contrario: su meta era hacer asequible y atractiva la práctica de la Torá o Ley de Moisés al mayor número posible de gente. Para con seguir este objetivo habían creado una larga y complicada ca suística en torno a la Ley de Moisés con la finalidad de eximir al pueblo de las duras exigencias de ésta, facilitando de este modo su cumplimiento.

El procedimiento, llevado a la exageración, había conver tido la observancia de la Ley en una 'carga insoportable' para el pueblo. Jesús atacó duramente a los fariseos porque su enorme influencia sobre la conciencia del pueblo sencillo cons tituía el obstáculo más serio para la implantación del evange lio, cuya finalidad era liberar al pueblo de la opresión de la Ley, reduciendo todos sus innumerables mandatos a dos: amor a Dios y al prójimo.

Para quienes acepten esta hipótesis, 'fariseo' se deriva de perushi (persianizante), por la gran afinidad entre las doctri nas fariseas sobre el más allá y la religión persa.

- Un recaudador. Llamado comúnmente 'publicano' (en griego: telônês derivado de telos: impuesto). Con esta pala bra se alude en los evangelios no al jefe de aduanas, sino a un pequeño subalterno judío, cobrador de impuestos. Los publi canos o recaudadores eran despreciados y tenidos por peca dores públicos por sus vínculos con el poder romano ocupante y por sus frecuentes abusos en el cobro de impuestos. De ahí que cualquier judío observante se mantuviera alejado de ellos. Jesús no se atuvo a esa práctica: uno de sus discípulos, Ma teo, era recaudador; recaudadores y prostitutas formaban par te de su compañía.

Un fariseo y un recaudador son los protagonistas de esta parábola del evangelio. El fariseo oraba de pie, como era costumbre hacerlo en la época, no por soberbia. Era sincero al confesar no ser la drón, ni injusto, ni adúltero. Cumplía la Ley más de lo que la Ley misma prescribía: ayunaba dos veces por semana (sólo era obligatorio ayunar el día de la expiación o Yom Kippur); pagaba el diezmo de todo lo que ganaba (sólo estaba mandado pagar el diezmo de los frutos principales). Era un piadoso judío.

El recaudador, por el contrario, no tenía nada de qué en orgullecerse, al parecer. Reconocía su propia indigencia delan te de Dios, ante quien no cabe otra postura.

Paradójicamente, en la parábola queda mal el piadoso y bien el malo. Dios condena la altanería de quienes, por sus buenas obras, miran a los demás por encima del hombro. El engreimiento molesta a Dios y daña la convivencia humana.

No hay comentarios: